Tous les droits d ' accès nécessaires ont été accordés aux fonctionnaires des finances des bureaux régionaux. 所有区域财务干事都有使用Atlas系统的权限。
Les fonctionnaires des finances des bureaux régionaux ont reçu pour instruction de toujours préparer les rapports comme stipulé dans ces mémorandums. 项目厅已指示区域财务干事,必须始终按照谅解备忘录的规定编写客户报告。
Les fonctionnaires des finances des bureaux régionaux sont tenus d ' examiner chaque trimestre les informations financières les plus importantes - telles que les dépenses relatives aux projets et les avances à recouvrer localement - et de présenter les rapports correspondants au groupe de praticiens financiers du siège. 要求区域财务主管每季度审查重要的财务信息,如项目支出和可在当地收回的垫款,并向总部财务业务组提交有关报告。
À partir du milieu de 2007, les modifications et les mises à jour qu ' il est proposé d ' apporter au budget des projets sont examinées au regard des justificatifs, par exemple les amendements apportés aux mémorandums d ' accord et les révisions des crédits budgétaires, qui doivent être autorisés par les fonctionnaires des finances des bureaux régionaux. 截至2007年中,已根据谅解备忘录修正案等证明文件审查对项目预算进行的修改和更新,而且预算的订正数字必须由区域财务干事核准。
Dans le cadre de la clôture trimestrielle des comptes, en vigueur depuis 2009, les fonctionnaires des finances des bureaux régionaux sont tenus d ' examiner les informations financières les plus importantes - telles que les dépenses relatives aux projets et les avances à recouvrer localement - et de présenter les rapports correspondants au groupe de praticiens financiers du siège. 作为2009年推出的季度结账程序的一部分,要求区域财务干事审查重要的财务信息,如项目支出状况和可在当地收回的垫款,并向总部财务业务组提交有关报告。
Dans le cadre de la clôture trimestrielle des comptes, en vigueur depuis 2009, les fonctionnaires des finances des bureaux régionaux sont tenus d ' examiner les informations financières les plus importantes - telles que les dépenses relatives aux projets et les avances à recouvrer localement - et de présenter les rapports correspondants au groupe de praticiens financiers du siège. 此外,2009年,项目厅开始每季度结账。 要求区域财务主管每季度审查重要的财务信息,如项目支出和可在当地收回的垫款,并向总部财务业务组提交有关报告。